Künstler der Piazzetta 28. & 29. Mai 2022

AirBlow Company

Belgien

 

AIRBLOW Company

MUSICALITY IST THE KEY (MUSIKALITÄT IST DER SCHLÜSSEL)

Die AirBlow Company wurde 2015 von Gaspard Herblot gegründet und hat ihren Sitz in Brüssel. Sie bietet verschiedene Formen von Performances, gemischt und auffällig, rund um Hip-Hop-Kulturen, Body Music, Beatbox, Body Percussion, Circle Songs, Tanz, Zirkus, Bewegungstheater und Straßenkunst. Das Projekt unserer Gruppe besteht darin, Lebenskräfte in Umlauf zu bringen, die Vorstellungskraft anzuregen und die Kreativität unseres Publikums anzuregen.

 

Youngs, Antoine und Arthur bieten eine Auswahl an visuellen und musikalischen Darbietungen; M.I.K ist eine Mischung aus Darbietungen, die sich auf die Musikalität der Bewegung konzentrieren und, Breakdance, Deejaying, Jonglieren und Akrobatik kombinieren. Die Protagonisten kombinieren ihre Disziplinen in einer Show, die Djing, Choreographien und Akrobatik mischt.
 www.cieairblow.com

Englisch

The AirBlow Company :  Founded in 2015 by Gaspard Herblot and based in Brussels, the Cie Air Blow offers various forms of performances, mixed and striking, around Hip Hop cultures, Body Music (beatbox, body percussion, circle songs), dance, circus, physical theatre and street arts. Our company’s project is to circulate life forces, stimulate the imagination and stimulate the creativity of our audiences.

MUSICALITY IST THE KEY

Younes, Antoine and Arthur offer a selection of visual and musical performances; M.I.K is a mix of performances that focus on the musicality of the movement, combining breakdancing, deejaying, juggling and acrobatics. The protagonists combine their disciplines in a show that mixes djing, choreography and acrobatics.

www.cieairblow.com

Asante Kenya

Kenia

 ASANTE KENYA ACROBATiC SHOW

Asante heißt auf Suaheli Danke und ist das geistige Kind von Aeneas Ochaka Die Gruppe wurde 2008 gegründet und setzt sich aus 5 Akrobaten zusammen, die mit großem Erfolg um die Welt getourt sind. Die Künstler sind in Kenia aufgewachsen und ausgebildet und haben dort zusammengearbeitet. Sie leben jetzt in Italien, nachdem sie mehrere Jahre mit verschiedenen Gruppen um die Welt gereist sind, wo sie große Erfolge und Erfahrung erlangten, und sich wiedervereinten, um der europäischen Öffentlichkeit ihr Bestes zu geben. Ihre Show ist sehr mitreißend und richtet sich an ein vielfältiges Publikum. 

Gemeinsam genießen Publikum und Künstler die kraftvolle klare und direkte Kommunikation, die spektakulären springenden Körper,  die zu den Rhythmen afrikanischer Beats tanzen und große Energie und Freude vermitteln. Die Stunts sind typisch für die afrikanische Tradition, die Menschenpyramiden, außergewöhnliches Seilspringen und Feuerspiele beinhalten. In den letzten Jahren ist die Truppe in Fernsehprogrammen in Spanien, Frankreich und Italien aufgetreten und sie waren bei Italiens Got Talent 2015 die „Semifinalisten“. “Wir waren an der Zusammenarbeit im Zirkustheatern beteiligt, in Shows wie „Black Blue Brothers“ und „Creatures“ von Marcello Chiarenza und Alessandro Serena, die in sechs Jahren Tournee einen durchschlagenden Erfolg hatten, traten in nicht weniger als 11 europäischen Ländern auf. Wir sind weiterhin in Theatern, privaten und öffentlichen Veranstaltungen sowie großen Straßenfestivals in ganz Europa aufgetreten, wie dem „Greg Festival“ Barcelona, dem „Aurillac Festival“ Frankreich, dem Locarno Film Festival in der Schweiz, dem TIF Thessaloniki Griechenland, dem internationalen Festival von Macao China und wichtigen Festivals in Italien wie Ferrara Bunkers“, "Mercantia” Festivals in Certaldo, Karneval in Venedig usw. Wir haben es geschafft Preise zu gewinnen, als leistungsstärkste Gruppe, die vom Publikum beim „Strabilandia Street Festival 2010“, Bellizzi und beim „Milan Clown Festival 2012“ gewählt wurde. Die Ziele von Asante Kenya Event sind die Förderung der kenianischen Akrobatik, des Tanzes und der zeitgenössischen Choreographie, die Entwicklung und Unterstützung der Präsentation und Verbreitung der Arbeit afrikanischer Künstler in der Welt, die Unterstützung der Ausbildung, Forschung und Innovation in der Akrobatik und im Bewegungstheater Kenia, um den interkulturellen Austausch in verschiedenen Disziplinen dieser Künste zu fördern, wie Acro-Yoga und Acro-Tanz mit Gruppen und Kompanien aus anderen Ländern.

http://www.asantekenya.it

 

Englisch

“ASANTE KENYA ACROBATS TROUPE ”(where "Asante" stands for "Thank you" in Swahili) is the brain child of Aeneah Ochaka, created in 2008, its composed of 5 acrobats who have toured around the world attaining great success, This group of artists, have grown, trained and worked together in Kenya and now resides in Italy, after several years of touring the world with different groups, where they attained great  exposure and experience,and  reunited ,to give their best to the European public. Their animated show is very involving and is aimed at a diverse public for its simple content, its ease of communication,spectacular bodies jumping, while dancing to the rhythms of  African beat, transmitting great energy and happiness ,enjoying the show together with the public. The stunts are typical of the African tradition that involves human pyramids, exceptional jumping rope and play with fire.

 

The past years we have appeared in  television programs in Spain,France  and in Italy's including Italias Got Talent  2015 “semifinalists” , we  have also been involved in the circus theatre collaboration,on shows like “Black blue brothers” and “Creatures” by Marcello Chiarenza and Alessandro Serena, that in six years of touring  had a resounding success  made performances in as many as 11 European countries.

 

We have continued performing in theatres, private/public functions  and major street festivals around Europe like "Grec festival" Barcelona, "Aurillac Festival" France, Locarno Film Festival a Switzerland,TIF Thessaloniki Greece ,international festival of Macao China,and important festivals in Italy like Ferrara Buskers ”, Mercantia Festival  Certaldo, Venice Carnival , etc.We have managed to win“the best performing group as voted by public in “Strabilandia street festival 2010” Bellizzi  and  “Milan  Clown Festival 2012”

 

The objectives of Asante Kenya Event is  to promote Kenyan acrobatics  , dance ,contemporary choreography, develop and support the presentation and dissemination of the work of African artists to the world, to support the ‘ training, research and innovation in the acrobatics  and physical theatre in Kenya, to promote cross-cultural exchanges in various disciplines of these arts, as Acro-Yoga and Acro-dance with groups and companies from other countries

Circo Pitanga

Schweiz / Israel

 Die Geschichte von CircoPitanga ist, wie jede Geschichte, eine einzigartige Geschichte. Aber was sie vielleicht am meisten charakterisiert, ist der multikulturelle Hintergrund und die verschiedenen Einflüsse, die ihr eine abwechslungsreiche und dennoch universelle Eigenart verleihen. Loïse Haenni und Oren Schreiber, beide Mitbegründer der Compagnie, lernten sich 2008 in der National Circus School in Rio de Janeiro kennen. Kurz darauf begannen sie gemeinsam zu trainieren und beschlossen, eine erste Show „Rêves d’été“ (Sommerträume) zu kreieren, in Buenos Aires. Nachdem sie es über drei Jahre in 15 Ländern Europas präsentiert hatten, schufen sie 2014 zwei neue Shows: *CIRCUS* und „Nuptial Ropes“. Die Einflüsse unterschiedlicher kultureller Erfahrungen, Hintergründe und Techniken spiegeln den ursprünglichen Stil der Aufführungen, aber insbesondere die Fähigkeit der Künstler wider, universelle Emotionen durch Körpersprache auf subtile, poetische und immer zugängliche und unterhaltsame Weise wiederzugeben. Mit Leidenschaft für akrobatische Duos arbeiteten Lohse und Oren an einer speziellen Portée-Technik Struktur mit einem einzigen Befestigungspunkt. Sie haben ihren Weg selbst erforscht und bei verschiedenen Lehrern auf der ganzen Welt studiert, darunter: Mme Délizier, ENC, Rio de Janeiro, Brasilien, Yuri Sakalov & Vyacheslav Kukushkin, ESAC, Brüssel, Belgien, Mahmoud Louertani, cie XY-CRAC, Lomme, Frankreich, Igor Matyushenko, Vertigo, Turin, Italien, Irina Teplova & Michael lviv, National School of Circus Art, Moskau, Russland.

SHOW: CORDES NUPTIALES (HOCHZEITLICHE SEILEN)

Cordes Nuptials“, eine Hommage an Liebe und Offenheit, die Paare vor den riskantesten Situationen bewahren!

Bereit für ein wenig burleske und törichte Berührung? Willkommen zu einer Hochzeit voller aufregender Hektik! „Cordes Nuptiales“ ist eine moderne Zirkusvorstellung, die Körpertheater, hochkarätige Akrobatik, Pantomime und Clown in einem sowohl sensiblen als auch wirbelnden Universum kombiniert… Ein naives Paar bereitet sich auf den wichtigsten Moment vor, seine Hochzeit. Aber die Eile und das Ziel verwickeln sie in eine Ansammlung von urwitzigen Ereignissen. Nur ihr Malizie und seine Stärke bringen sie zu einem … glücklichen Ende?  

 

Für jedes Alter. Ursprüngliche Idee: CircoPitanga. Regie führte Yevgeni Mayorga Mit: Loïse Haenni & Oren Schreiber Kostüme: Małgorzata Tarasewicz Originalmusik: Erika Cristina Vega In Zusammenarbeit mit Theatre Les Halles (Sierre), Schweiz & L’Espace Catastrophe, Centre de Création des Arts du Cirque, Belgien Uraufführung: 30.11.2014 WorldCup Festival, Shizuoka, Japan Die Show wurde für Zirkus, Straße und Theater sowie für Auslandsreisen entwickelt.

https://circopitanga.com/

 

Englisch

The story of circoPitanga is, like every story, a unique story. But what characterizes it perhaps the most is its multicultural background and various influences that give it both a diversified yet universal composition.

Loïse Haenni and Oren Schreiber, both co-founders of the company, met in the National Circus School in Rio de Janeiro in 2008. Shortly after, they started training together and decided to create a first show “Rêves d’été“ (Summer dreams) in Buenos Aires. After presenting it over three years in 15 countries of Europe, they created in 2014 two new shows: *CIRCUS* and “Nuptial Ropes”.

The influences of different cultural experiences, backgrounds and techniques reflect, on the original style of the performances but especially on the capacity of the artists to recreate universal emotions through body language in a subtle, poetic and always accessible and entertaining way.

Passionate about acrobatic duos, Loïse and Oren worked on a specific technique of portées on a single attachment point. Designing their path, they studied with different teachers around the world, of which:

– Mme Délizier, ENC, Rio de Janeiro, Brasil – Yuri Sakalov & Vyacheslav Kukushkin, ESAC, Bruxelles, Belgium – Mahmoud Louertani, cie XY-CRAC, Lomme, France – Igor Matyushenko, Vertigo, Turin, Italy – Irina Teplova & Michael lvov, National School of Circus Art, Moscou, Russia.

CORDES NUPTIALES (NUPTIAL ROPES)

"Cordes Nuptials", a tribute to love and openness that save couples from the most risky situations!

Ready for a little burlesque and foolish touch? Welcome to a wedding full of thrilling rush!

« Nuptial Ropes » is a modern circus performance, combining physical theater, high level acrobatics, mime and clown in a both sensitive and twirled universe…

A naive couple is preparing for the most important moment, his wedding. But the rush and destination involve them in a cluster of buffoonish events. Only her mischievousness and his strength bring them to a … happy end?

For all ages. Original idea: circoPitanga. Directed by Yevgeny Mayorga. With: Loïse Haenni & Oren Schreiber. Costumes: Małgorzata Tarasewicz

Original Music: Erika Cristina Vega. In collaboration with Theater Les Halles (Sierre), Switzerland & L’Espace Catastrophe, Centre de Création des Arts du Cirque, Belgium.

Première: 30.11.2014 WorldCup Festival, Shizuoka, Japan. The show designed for circus, street and theater as well as overseas traveling.

Dino Lampa

Italien

Dino Lampa ist ein brillanter Entertainer. In 30 Jahren Showerfahrung hat er sich ein wichtiges Repertoire erarbeitet, das flexibel zusammengestellt werden kann.

SHOW: Aperitivo & Antipasti

Vergessen Sie alles, was Sie über italienische Pizzabäcker und Jongleure zu wissen glaubten. Dino Lampa präsentiert ein spektakuläres Unterhaltungsbuffet mit einem atemberaubenden Menü aus Balancieren, Tanz, Akrobatik, schnellen Wechseln und einem herausragenden Hauptgang aus Jonglieren mit Objekten und Wörtern, alles gewürzt mit seiner besonderen Art von Comedy und subtiler Ironie. Dieser elegante Jongleur ist ein Keulenschwinger. Er bewegt sie mit künstlerischer Präzision nach den Rhythmen und Melodien der Musik. Mit dem Jazz-Klassiker „Take Five“, dem Tango und sogar dem Cancan. Durch seine Kombination aus Tanz und Akrobatik gelingt es ihm, das Publikum zu überraschen und zu amüsieren. (Ein sinnlicher Latino-Tänzer) Er liebt Frauen und widmet ihnen seinen Tanz, erotisch, aber voller Selbstironie. Er jongliert leidenschaftlich mit Hut. Als Italiener darf der Fußball natürlich nicht fehlen und am Ende fliegen Fußball, Hocker und Hut durch die Luft. Ein tollpatschiger chaotischer Koch, der galant und frech zugleich ist. Er bewegt sich durch das Publikum, balanciert einen Stapel Teller und andere Küchenutensilien und interagiert mit der Menge, während alle in Gelächter ausbrechen. Auf der Bühne überrascht er mit einem fliegenden Obstsalat, dem sprichwörtlichen Brathähnchen und weiteren leckeren Zutaten und Kunststücken. Den Frauen widmet er einen erotischen Tanz voller Selbstironie. Begeistert jongliert er mit seinem Hut. Ein Fußball darf natürlich nicht fehlen, am Ende liegt alles in der Luft. Fußball, Stuhl und Hut. Er kämpft ganz oben auf einem Einrad um sein Gleichgewicht, während die Menschen vor Angst um sein Leben schreien. Sie helfen ihm, damit er nicht herunterfällt, und zum Glück bleibt er wohl auf seinem hohen Einrad. Er genießt den komödiantischen Austausch mit dem Publikum, und während die Leute sich Sorgen um ihn machen und über ihn lachen, spielt er Bälle und jongliert, als gäbe es keine Sorgen auf der Welt.

http://www.dinolampa.com/en/

 

Englisch

Dino Lampa (ITALIEN) action comedy solo show

Dino Lampa is a brilliant entertainer. In 30 years of show experience, he has developed an important repertoire, that can be arranged flexibly.

Aperitivo & Antipasti

Forget everything you thought you know about italian pizza bakers and jugglers. Dino Lampa presents a spectacular entertainment buffet featuring a breathtaking menu of balancing, dance, acrobatics, quick changes and an outstanding main course of juggling with objects and words, all flavoured with his special brand of comedy and subtile touch of irony.

This elegant juggler is a swinger of clubs. He moves them with artistic precision according to the rhythms and melodies of the music. Using the Jazz ‘Take Five’ classic the Tango and even the Cancan. Through his combination of dance and acrobatics he succeeds to surprise and amuse the audience. (A latino sensual dancer) He loves women and dedicates his dance for them, erotic, but full of self-irony. He juggles with a hat, passionately. As he is Italian the soccer ball can`t be missing and at the end everything, soccer ball, stool and hat are flying through the air.

A clumsy chaotic cook, who is both gallant and cheeky. He moves through the audience balancing a pile of plates and other kitchen props, interacting with the crowd while everybody is bursting into laughter. Once on stage he surprises with a flying fruit salad, the proverbial roast chicken and other tasty ingredients and skills.

Loving women, he dedicates them an erotic dance full of self-ironie. He juggles his hat appasionately. A soccer-ball can't be missing, at the end everything is in the air. Soccer-ball, chair and hat.

This guy fights for his balance high up on a unicycle, while people are screaming with fear for his life. They give him a helping hand so that he will not fall off, and thankfully he stays up on his high unicycle. He enjoys comedic exchanges with the audience, and while people worry about him and laugh about him, he passes balls and juggles as if there are no cares in the world.

Disguido

Italien

 Show: Disillusion (DESILLUSIONIERUNG)

Isabella und Guido (DISGUIDO) sind überschwängliche und exzentrische “Fantasisten", in einer perfekten Balance zwischen Kino und Magie. Ein 50&50 Duo, sowohl auf der Bühne als auch im wirklichen Leben, zwei Illusionisten und vielseitige Künstler, Gewinner mehrerer Preise in Italien und im Ausland, dank ihrer außergewöhnlichen Originalität. 2013 haben sie den Oscar der Magie erhalten, den renommierten MANDRAKE D’OR, bei der Teilnahme an der Fernsehsendung „Les plus Grand Magicien du Monde“. 2017 gewannen sie den dritten Preis FISM in Comedy Magic bei der European Championship of Magic in Blackpool. 2018 haben sie Italien zum zweiten Mal bei der World Championship of Magic in Korea vertreten und 2020 erhielten sie den ersten Preis beim International Forum of Magicians in Sankt Petersburg.

Die Show ist eine Mischung aus Illusionismus, Pantomime und Kabarett, einzigartiges magisches Erlebnis voller Emotionen und Spaß. Disguido: Zwei überschwängliche Schauspieler werden Sie in ein Wechselspiel aus Transformismus und Zaubertricks und in einen Strudel aus Illusionen und Gelächter versetzen. Eine einzigartige und exzentrische Show für ein internationales Publikum.

 

Englisch

Isabella and Guido are a couple of fantasists exuberant and eccentric, in a perfect balance between Cinema and Magic. A 50&50 Duo on stage and in real life, two illusionists and eclectic performers, winners of several awards in Italy and abroad thanks to their extraordinary originality. In 2013 they have received the Oscar of Magic, the prestigious MANDRAKE D’OR participating in the TV program “Les plus Grand Magicien du Monde”, in 2017 they won the third prize FISM in Comedy Magic at the European Championship of Magic in Blackpool, in 2018 they have represented Italy for the second time at the World Championship of Magic in Korea and in 2020 they got the first prize at the International Forum of Magicians in Saint Petersburg.

SHOW: Disillusion

DISILLUSION is a mix of illusionism, mime and cabaret, a unique magical experience in a visual show full of emotions and fun. Disguido: two exuberant actors, in an alternation of musical sketch, transformism and magic tricks will bring you in a whirlwind of illusions and laughter. A unique and eccentric show for an international audience.

Duo tobarich

Chile

DUO TOBARICH, das sind Mauricio und Francisco. Die beiden außergewöhnlichen und absolut humorvollen Akrobaten kehren 2022 mit dem berühmten Duo TOBARICH für PIAZZETTA zurück, auch wenn sie in all den Jahren auf der ganzen Welt gearbeitet haben, insbesondere allein mit MISTRAL (Mauricio) und DYVINEZ (Francisco).

SHOW: PULSÀR

Zwei Körper auf der Suche nach Balance durch Kraft und Flexibilität, die eine Atmosphäre von Perfektion und magischer Theatralik erzeugen: Das Ergebnis ist eine atemberaubende Akrobalance-Performance mit starker visueller Wirkung.

FÌDATI DI ME” (VERTRAU MIR)

Die akrobatische Show mit der chinesischen Stange entsteht aus der Notwendigkeit, den Kontakt zum Publikum herzustellen, um sicherzustellen, dass unsere Schwächen in Stärke und unsere Ängste in Vertrauen umgewandelt werden. Mit Mauricio Villarroel

VÀRI (MIX):

Wenn die Kraft der Bewegung überhand nimmt, entsteht in der Stille eine Emotion; eine akrobatische Show mit Cyr Rad und Fahrrad, die Sie sprachlos machen wird. Mit Francisco Rojas Dyvinetz

Die Shows “FÌDATI DI ME” (VERTRAU MIR) und VÀRI (MIX) spiegeln das Ergebnis der Erfahrung und individuellen Spezialisierung der einzelnen Künstler wieder.

 www.dyvinetz.com

www.mistralpalo.com

 

Englisch

DUO TOBARICH (CHILE)

TOBARICH are Mauricio and Francisco. The two exceptional and very funny acrobats return for PIAZZETTA in 2022 with the famous duo TOBARICH even if in all these years they have worked all over the world in particular alone with MISTRAL (Mauricio) and DYVINEZ (Francisco).

Show: PULSÀR

Two bodies in search of balance through strength and flexibility, which create an atmosphere of perfection and magical theatricality: The result is a breathtaking acrobalance performance with a strong visual impact. With Duo Tobarich

“FÌDATI DI ME” (TRUST ME) The acrobatic show with the Chinese pole arises from the need to establish contact with the public to ensure that our weaknesses are transformed into strength and our fears into trust. With Mauricio Villarroel

fabian rabe

Deutschland

WALK ACT

Auf der Piazzetta wird Fabian als Walk around Straßenkünstler zu erleben sein. Als Walk Act, mit Straßenzauberei und nahe dran, auch mal unerwartet immer da wo Menschen sind, die sich überraschen und verzaubern lassen möchten. Seid gespannt auf komische Zauberkunst die das Publikum in den Bann zieht.

Fabian Rabe Jahrgang 63
Ist seit über 30 Jahren professioneller Zauberkünstler und Theatermacher.
Dabei sammelte er Erfahrung in diversen Sparten, wie Straßen- und Kindertheater, Aktionskunst und Bühnenshows.
Gelernt bei Hamburger Künstlern wie Giacomo H. Koch (Clown), Serge Etringer und Christoph J. Schröder (Zauberkünstler) und Hannelore Taschenberger (DiplomMimin). Auf div. Festivals zu sehen gewesen u.a. Hafengeburtstag Hamburg, Bad Homburger Sommer, Alstervergnügen Hamburg, Kieler Woche, Linzer Pflasterspektakel, Hafenfest Wedel, Theresiensteinspektakel Hof, Kleinkunstfestival Esens u.v.m.

www.fabianrabe.de

 

Englisch

Fabian Rabe was born in 1963. Has been a professional magician and theater maker for over 30 years. He gained experience in various fields, such as street and children's theater, action art and stage shows. Learned from Hamburg artists such as Giacomo H. Koch (clown), Serge Etringer and Christoph J. Schröder (magician) and Hannelore Taschenberger (DiplomMimin). Has been seen at various festivals, including the Hamburg Hafengeburtstag, Bad Homburg Summer, Alster Fun in Hamburg, Kiele Woche, the Linzer Pflasterspektakel, Hafenfest Wedel, Theresiensteinspektakel Hof, Kleinkunstfestival Evens and much more.

WALK ACT 

Fabian can be seen as a street artist walking around on the Piazzetta. As a walk act, with street magic and close up, sometimes unexpectedly, always there, where people are, who want to be surprised and enchanted. 

Let you surprise about comic magic, that will captivate the audience.

jazzpolizei

Deutschland

WALK ACT: GEHEN SIE WEITER!

Deutschlandweit demonstriert diese Marchingband, die Uniformen mit überdimensionaler Polizeikappe und Deutschlandflagge am Sousafon-Trichter trägt, dass man tatsächlich über Megafon und Funkmikro singen kann. Auf ihren Instrumenten Trompete, Banjo und Sousafon macht den drei Herren sowieso so schnell niemand was vor: Das ist akustischer Swing und Dixie vom Feinsten.

Die Jazzpolizei ist nicht nur eine amtliche Jazzband, sondern auch ein Straßentheaterereignis, dass ohne jeden technischen Aufwand viele Menschen begeistert...
Polizisten, die Schubidu durchs Megafon singen und dazu mit der Konfetti-Pistole schießen: Wo es so etwas gibt? Nur bei der JAZZPOLIZEI....
Die Polizisten, die als Trio Streife schieben, sind nicht echt, sondern Musiker der Jazzpolizei Berlin. Und die haben es faustdick hinter den Ohren. Schon der Bandname ist ein Insiderwitz: “Jazzpolizei" werden in Musikerkreisen überkritische Jazzer genannt, die jeden falschen Akkord monieren.

www.jazzpolizei.com

 

Englisch

The Jazz Police is not only an official jazz band, but also a street theater event that inspires many people without any technical effort... Police officers who sing Schubidu through the megaphone and shoot with the confetti pistol: where is there something like that? Only at the JAZZPOLIZEI.... The policemen who patrol as a trio are not real, but musicians from the Jazz Police Berlin. And they have a sly old dog behind their ears. Even the band’s name is an inside joke: "Jazz Police" is what musicians call overly critical jazz musicians who criticize every wrong chord. 

WALK ACT: GEHEN SIE WEITER!

This marching band, which wears uniforms with an oversized police cap and a German flag on the sousaphone funnel, demonstrates across Germany that infact is possible to sing  over a megaphone and a radio microphone. With their instruments trumpet, banjo and sousaphone, no one can fool the three gentlemen anyway: 

This is acoustic swing and dixie at its finest level.

Veronica Gonzalez

Argentinien

Wie die meisten Menschen hat Veronica Gonzalez 2 Füße ... aber ihre Füße sind etwas Besonderes: Jedes Mal, wenn sie sie in den Himmel hebt, verwandeln sie sich auf erstaunliche Weise in eigene Charaktere. Schauen Sie genauer hin und bemerken Sie, dass die Unterseite ihres Fußes ein Puppengesicht ist! Die Geschichten, die von solch ausdrucksstarken Charakteren gespielt werden, fangen schnell die Aufmerksamkeit und locken das Publikum in die Show und sie fallen fast um, als würden Sie einen Zeichentrickfilm sehen. Mit ihren Armen, Beinen und vor allem ihrem Kopf und Herzen manipuliert Veronica Gonzalez Puppen, indem sie jeden Teil ihres Körpers einsetzt, um Geschichten mit Argumenten wie Liebe, Frieden, Poesie, Farbe und Rhythmus zu erzählen. Diese Show wird von Kindern und Erwachsenen auf der ganzen Welt geliebt. Jeder ist willkommen in diesem herzerwärmenden Puppentheater – unabhängig von Sprache und Alter des Publikums. Diese Show hat das Publikum in Italien, Frankreich, Spanien, Portugal, Belgien, Holland, Deutschland, Griechenland, Zypern, der Türkei, Japan, Singapur, Südkorea, Russland, Weißrussland, Bulgarien, Litauen, Israel, den USA, Kanada, Brasilien sowie Argentinien, Kolumbien und Chile im Sturm erobert, und … sie wird sicherlich auch dich erobern!!!

http://www.teatrodeipiedi.com/

https://www.veronicagonzalez.it/

 

Die New York Times sagt: Der Moppet-Effekt

„An einem Sonntagmorgen in Chicago besuchte ich das Instituto Cervantes für eine Kinderaufführung der italienischen Truppe Teatro dei Piedi und sah zu, wie Veronica Gonzalez, eine Virtuosin dieser Form, eine Reihe fröhlicher Vignetten mit Puppen aus ihren eigenen kostümierten Füßen kreierte. Es ist erstaunlich, wie ausdrucksstark Zehen sein können.“

Auftritte & Erfolge

AWARDS
* BEST FOREING SHOW ATINA (ARGENTINA) 2018

* LIFETIME ACHIEVEMENT AWARD “FESTIVAL LA LUNA E’ AZZURRA 2018” SAN MINIATO (PI) ITALY

* SPECIAL MENTION LITHUANIA FESTIVAL MONOPERFORMANCES 2016
* SPECIAL MENTION OBRAZTSOV PUPPET FESTIVAL MOSCOW 2016

* SPECIAL MENTION UNICEF ITALIA 2014

* SPECIAL MENTION INTERNATIONAL FESTIVAL CANARIAS ISLAND-SPAIN 2011

* BEST SHOW INTERNATIONAL THEATRE FESTIVAL MAR DEL PLATA-ARGENTINA 2009

* BEST PERFORMANCE KIDS&FUN THESALONIKI GREECE 2007
* BEST ARTISTGOLDEN SILVANO ITALY 2007
* BEST PUPPETE ER MUESTRA INTERNACIONAL TITELLES VAL DE ALBAIDA 2007 SPAIN
* BEST PERFORMANCE INTERNATIONAL STREET FESTIVAL CANARIAS ISLAND-SPAIN 2007

* SPECIAL MENTION SAN REMO ITALY 2006

* BEST ARTIST SILVER SILVANO ITALY 2005

* BEST PERFORMANCE INTERNATIONAL PUPPET FESTIVAL TURIN 2004

 

Englisch

Like most people Veronica Gonzalez has got 2 feet...but her feet are special: they amazingly transform into characters of their own, every time she raises them to the sky.
Take a closer look and notice that one puppet face is the bottom of her foot!
The stories played by such expressive characters quickly steals the attention and lures the audience into the show and you almost fell as though you are watching an animated cartoon. 
Using her arms, legs and above all her head and heart, Veronica Gonzalez manipulates puppets using every part of her body to tell stories with arguments like as love, peace, poetry, colour and rhythm. This  show  has been loved by children and adults of all over the world. Everyone is welcome to this heartwarming puppet theatre transcending language and age of the audience.
This show has taken audiences by storm in Italy, France, Spain, Portugal, Belgium, Holland, Germany, Greece, Cyprus, Turkey, Japan, Singapore, South Korea, Russia, Belarus, Bulgaria, Lithuania, Israel, U.S.A, Canada, Brazil, Argentina, Colombia Chile, and...it will certainly capture you too!!!  


The New York Times says:
The Muppet Effect
“On my Sunday morning in Chicago, I went to the Instituto Cervantes for a children’s show by the Italian company Teatro dei Piedi and watched Veronica Gonzalez, a virtuoso of the form, create a succession of joyous vignettes starring puppets made from her own costumed feet. It is astonishing how expressive toes can be.”
https://www.nytimes.com/2017/01/31/theater/puppet-artists-chicago-international-puppet-theater-festival.html